В рамках изучения казахского языка (да-да, мы с ним перешли в стадию "кто кого", и у меня автоматически включился режим "бараньи рога", поэтому в ближайшее время, видимо, я его не брошу) я начала смотреть "Империю Кесем". У меня большие проблемы именно с восприятием казахского на слух, поэтому новости я пока не тяну, а все шутки Турсунбека уже прослушала. В пятый раз пересматривать "Тысячу и одну ночь" у меня не хватило нервов, казахстанские сериалы как-то не пошли. В общем, "Империя" стала разумным компромиссом.
Что я могу сказать? Мой словарный запас обогатился такими словами и выражениями, как "мой повелитель", "султан", "пощадите, не убивайте!", "вы все лжецы!", "падишах умер", "падишах жив", "любимица падишаха", "воины, вперед", "лучники, готовсь!", "выбивайте ворота" и "если нам суждено умереть, мы умрем все вместе" (в разных вариациях). Почему-то в первых сериях эти выражения звучат чаще всего
И, по-хорошему, надо бы перейти к чему-то более современному и полезному, но картинка завораживает. Еще со времен "Великолепного века", который я, кстати, так и не досмотрела, мне нравятся все эти платья, восточная эстетика, сильные воины и, конечно, бесконечные проходы по коридорам дворца, иногда под жизнеутверждающие речи, чаще под торжественную или тревожную музыку. Мне кажется, турков в кинемотографическом институте весь первый курс учат, как правильно снимать проходы по коридорам